Vicent Partal conversa amb Ylenia Farrula, coordinadora editorial d’Equinox

Vincent Partal periodista , i director de VilaWeb entrevista Ylenia Farrula, per parlar amb ella, del Nou magazine de Equinox.cat el suplement en Catalan de Equinox, el mitja frances de Barcelona.

Vincent Partal : Poques coses ens agraden més com presentar-vos companys periodistes que llança’n nous projectats. És el cas avui amb Ylenia farrula coordinadora editorial d’Equinox. És el suplement en català de Equinox, el mitja francès de Barcelona que existeix des de fa 5 anys. Perquè fer Equinox en Català

Ylenia Farrula : Equinox va nàixer fa 5 anys, és l’única ràdio francesa a Barcelona, uns anys després han fet, la revista en francès, i avui el suplement en català. És el desenvolupament normal del mitja.
equinox.cat
VP : Entre Equinox en francès i equinox.cat quin és la diferència?

YF : Sempre des de punt de vista francès en Equinox com Equinox.cat . Però el format de equinox.cat és d’un suplement, a les hores tenim mes temps per aprofundir en els reportatges i trobar coses origina-les. Per exemple, hem trobat una cantautora francesa que a pres el català escolant Lluis Llach, o actrius franceses que actuen en català.

VP : També hi havia l’entrevista amb consol de França.

YF : Si és veritat, una entrevista molt interessant amb el punt de vista de París sobre Catalunya. Hem fet l’entrevista en vídeo per utilitzar tots els suports que existeix avui en els mitjans de comunicació.

vicent-portal

VP : Equinox és molt interessant perquè hi ha periodistes franceses, però també de Catalunya nord, com és construeix aquest grup heterogeni?

YF : Correspon al nostre públic. , tenim la majoria de gent que segueix Equinox en francès, però el vincle d’unió entre França i Catalunya és tan fort que tenim molt catalanes que entenen el francès. Gairebé un 25%

VP : És difícil, tenir dos públics diferents?

YF : L’arrel és la mateixa. Sempre expliquem les coses des del punt de vista francès. Que fóssim Equinox en francès, o en català, no perdem la nostra arrel. Només canvia l’idioma, no l’essència.
ylenia-farrula-2
VP : Penseu que el públic català és conscient de la importància de França? Un exemple, jo en sorprenc molt, quan agafo un tren que va a Figueres, parla català, castellà, anglès però no en francès. A vegades tinc la impressió, que nosaltres, els catalans, fallem per no ser conscient de la importància d’aquest idioma.

YF : Jo també, em sorprèn, per què tots tenim un membre de la nostra família que hi ha emigrat a França sense parlar l’idioma. A la vegada hi ha una influença del francès molt gran a Catalunya. Hi ha moltes coses que nos uneixen, normalment l’idioma també hauria d’unir-os, aquesta cosa és molt paradoxal. És veritat que l’anglès fa competència. Hi ha 30 anys, França i París eren la gran referencia aquí. Hauria de tornar. França pot tornar a ser el nostre referent, perquè el francès és un idioma molt viu a Barcelona capital, amb totes les bequés que es fan en aquesta ciutat en aquest idioma, que és també idioma a feina per molta gent.

VP : El procés independentista ajuda al fet que França parla més de Catalunyua als diaris?

YF : La gent francesa que viu aquí, viu d’una altra manera el procés. La comunitat francesa de Barcelona entenda més « el perquè » de la independència que el francès de França. Sovint diuen que el procés de la independència és en realitat més fort que el que pensaven abans de venir.

 

Redacció Equinox.Cat

Equinox.cat és el suplement del mitjà de comunicació francès a Barcelona Equinox. Equinox.cat és una redacció de periodistes francesos, en català, i que té per tema la cultura, la vida, les històries de la gent de Catalunya des de punt de vista francès

De moment no hi ha comentaris

FES EL TEU COMENTARI

no es publicarà la teva adreça de correu electrònic.

Subscriure's al newsletter
Contacta amb nosaltres
Correu electrònic barcelona@eleamedias.com o 635 03 63 93

Powered by keepvid themefull earn money